Видеолекции
01.12.2012
Лекция 1. Исаак Бабель как "свой" в русской литературе и культуре ХХ века
Лекция 2. Остап Бендер как "неузнанный еврей" в русской литературе
Лекция 3. Борис Пастернак - с вой в русской литературе и "чужой-свой" для евреев
Цикл лекций филолога, профессора РГГУ Леонида Кацисапризван предложить новый взгляд на подходы к изучению русско-еврейской литературы, на выбор авторов и произведений, которые включаются в это понятие. Особенностью курса является анализ реакции на еврейский субстрат русскоязычных литературных текстов, написанных евреями, как национально ориентированными, так и отрицающими еврейскую составляющую своего творчества. Одновременно анализируется реакция как русско-еврейского, так и русского литературного и научного сообщества и читателей на выявление и исследование еврейского субстрата произведений и биографий тех писателей-евреев, которые вошли в классику русской литературы.
Исаак Бабель с его французской (с виду) стилистической ориентацией, с его многочисленными не еврейскими поступками в личной и общественной жизни, с его нетипичной для еврея его эпохи литературной маской и выбором героев: бандит и воин (даже участник казацкой конной армии) менее всего похож на участника русско-еврейского литературного процесса. Однако сопоставление его творчества как с реалиями одесской жизни его времени, с описаниями Одессы не еврейскими литераторами (Илья Зданевич) и с сионисткой литературой (сильный [маскулинный]еврей, еврейский казак в ивритской литературе) или сатанинский еврей-половой гигант в литературе антисемитской, показывает, что "не еврейское" в Бабеле - это то новое еврейское, что привнес в еврейскую жизнь ХХ век. Особое внимание уделяется концепции "Port-Jews Literature".
Назад в раздел
Леонид Кацис - (1) И. Бабель как "свой" в русской литературе и культуре ХХ века
Лекция 1. Исаак Бабель как "свой" в русской литературе и культуре ХХ века
Лекция 2. Остап Бендер как "неузнанный еврей" в русской литературе
Лекция 3. Борис Пастернак - с вой в русской литературе и "чужой-свой" для евреев
Цикл лекций филолога, профессора РГГУ Леонида Кацисапризван предложить новый взгляд на подходы к изучению русско-еврейской литературы, на выбор авторов и произведений, которые включаются в это понятие. Особенностью курса является анализ реакции на еврейский субстрат русскоязычных литературных текстов, написанных евреями, как национально ориентированными, так и отрицающими еврейскую составляющую своего творчества. Одновременно анализируется реакция как русско-еврейского, так и русского литературного и научного сообщества и читателей на выявление и исследование еврейского субстрата произведений и биографий тех писателей-евреев, которые вошли в классику русской литературы.
Исаак Бабель с его французской (с виду) стилистической ориентацией, с его многочисленными не еврейскими поступками в личной и общественной жизни, с его нетипичной для еврея его эпохи литературной маской и выбором героев: бандит и воин (даже участник казацкой конной армии) менее всего похож на участника русско-еврейского литературного процесса. Однако сопоставление его творчества как с реалиями одесской жизни его времени, с описаниями Одессы не еврейскими литераторами (Илья Зданевич) и с сионисткой литературой (сильный [маскулинный]еврей, еврейский казак в ивритской литературе) или сатанинский еврей-половой гигант в литературе антисемитской, показывает, что "не еврейское" в Бабеле - это то новое еврейское, что привнес в еврейскую жизнь ХХ век. Особое внимание уделяется концепции "Port-Jews Literature".
Назад в раздел