В тексте на месте сноски ставятся квадратные скобки и указываются фамилия автора и год издания книги, а после запятой указывается, если нужно, номер(а) страниц(ы): [Клиер 2000, 349–350]. При этом никакого знака препинания между фамилией и годом не ставится.
Если в статье указаны два произведения автора, вышедшие в один год, в списке литературы они последовательно обозначаются буквами алфавита:
Тёмкина 2008а — Тёмкинa А. Сексуальная жизнь женщины: между подчинением и свободой // Труды факультета политических наук и социологии. Вып. 15. СПб., 2008.
Тёмкина 2008б — Тёмкинa А. Гендерная модернизация по-советски vs традиционные сценарии сексуальной жизни // Ab Imperio. 2008. № 3. С. 243–287.
А в ссылках, соответственно, различаются: [Тёмкина 2008а, 34]; [Тёмкина 2008б, 87].
Правила оформления литературы:
При оформлении литературы приводится полное библиографическое описание: автор (фамилия, инициал), название, место и год издания, страницы;
• для периодических изданий: автор, название статьи, название издания, год, номер выпуска;
• для сборников статей: автор, название статьи, название сборника и его редактор, год и место выпуска, страницы.
Книга:
Клиер 2000 – Клиер Дж.Д. Россия собирает своих евреев. Происхождение еврейского вопроса в России: 1772–1825. М.; Иерусалим, 2000.
Rogger 1986 – Rogger H. Jewish Policies and Right-Wing Politics in Imperial Russia. London, 1986.
Dan 1999 – Dan J. Ha-meshihiut ha-yehudit ha-modernit (Современный еврейский мессианизм [иврит]). Tel Aviv, 1999.
Статья в периодическом издании:
Белова 1997 – Белова О. Этноконфессиональные стереотипы в славянских народных представлениях // Славяноведение. 1997. № 1. С. 25–32.
Cohen 1966 – Cohen Z.J. The Russian Bible Society and the Russian Orthodox Church // Church History. 1966. Vol. XXXV. P. 420–422.
Shneider 1998 – Shneider M. Sefer ‘Yosef we-Osnat’ we-ha-mistiqa ha-yehudit ha-qeduma (Книга Иосифа и Асенеф и ранняя еврейская мистика [иврит]) // Kabbalah. Journal for the Study of the Jewish Mystical Texts. 1998. № 3. P. 303–344.
Статья в сборнике статей:
Вишницер 1914 – Вишницер М. Общий очерк политической и социальной истории евреев в Польше и Литве // История еврейского народа. Т. XI. История евреев в России. Т. 1. М., 1914. С. 55–70.
Sack 1987 – Sack B. The Influence of Cordovero on Seventeenth-century Jewish Thought // Jewish Thought in the Seventeenth Century / Ed. by I. Twersky and B. Septimus. Cambridge (Mass.), 1987. P. 365–379.
Dan 1968 – Dan Y. Baayat qidush ha-shem be-torata ha-iyunit shel hasidut ashkenaz (Проблема мученичества в теоретическом учении движения Хасидей Ашкеназ) // Milhemet qodesh u-martirologiya be-toldot yisrael u-ve-toldot ha-amim (Священная война и мартирология в истории Израиля и других народов [иврит]). Yerushalayim, 1968. P. 125.
Ссылки на архивные документы:
В тексте: [РГАСПИ, Ф. 6. Оп. 7а. Д. 10. Л. 9].
В конце текста в списке литературы должна быть дана полная расшифровка:
РГАСПИ – Российский государственный архив социально-политической истории. Ф. 6. Оп. 7а. Д. 10. Л. 9. Дело название в скобках «», год и листы.
Библейские цитаты:
оформляются в соответствии со стандартными правилами, принятыми в Брюссельской Библии: сокращенные названия библейских книг (без точки), номера глав и стихов разделяются двоеточием без пробелов, номера глав – точками с запятой (напр., Быт 5:7; Исх 8:6–9; Числ 8; 1 Цар 8:1–9:4).
Просим обратить внимание: между номерами страниц, глав и стихов, а также между годами и числами ставится не дефис, а короткое тире, например: с. 25–48, гл. 7–11, 17–19 января, 1995–1997 гг.)
Если в тексте статьи используются шрифты, не входящие в стандартную поставку Windows, эти шрифты должны быть приложены к статье в виде файлов с расширением .ttf.
Сноски, примечания:
только автоматические, постраничные, пронумерованные арабскими цифрами. Цифра сноски в конце предложения ставится перед точкой.
Шрифт сносок: Times New Roman, размер 10.
Сокращения:
При первом упоминании лица указываются И.О., отделяемые пробелом от фамилии.
Годы при указании периода указываются только в цифрах (20-е годы), а не в числительных (двадцатые годы).
Указание конкретного года дается с сокращением г. или гг.: 1920 г., 1920–1922 гг., века – с сокращением в. или вв. (римскими цифрами): X в., XVI–XVII вв.
Допускаются сокращения: т.д., т.п., др., т.е., см.; только полностью пишется: так как, так называемые.
Проценты обозначаются значком %, а не словом; цифра и значок не разделяются пробелом: 3%.
В написании цифр проставляются пробелы: 4 700 000, 1 560.
Названия денежных знаков даются по принятым сокращениям: долл., фр., руб., ф. ст., марка.
Кавычки:
только ёлочки («»), если закавыченное слово начинает цитату или примыкает к концу цитаты употребляются кавычки-лапки в кавычках-ёлочках: «“раз”, “четыре”».
Члены редколлегии знакомятся с материалом и принимают решение о публикации, о чем информируют автора. Отзывы членов редколлегии и рецензентов автору не сообщаются, и в обсуждение достоинств и недостатков статьи редакция с автором не вступает.