Donate
Например: Грант
Образовательные программы

Еврейский художник Лазарь Лисицкий  


Мини-курс Валерия Дымшица состоит из трех лекций, которые пройдут по вторникам, 12, 19 и 26 ноября с 21-00 до 22-30 по московскому времени
Чтобы принять участие в курсе, необходимо заполнить анкету.
*Если в данной анкете вы отметите, что Вас интересуют все курсы и лекции, проводимые в рамках проекта, в дальнейшем вы можете не заполнять анкеты на участие в новых курсах. Вы также можете не заполнять анкету, если принимали участие в курсах, начиная с октября 2019 года. 

В 1916 – 1922 гг. Лазарь Лисицкий был одним из самых продуктивных художников еврейского авангарда. Значительную роль в творческой биографии Лисицкого сыграло его участие в работе еврейского культурного и художественного объединения – киевской Культур-лиги. Вершиной «еврейской» графики Лисицкого стала серия цветных литографий «Хад гадъя (Один козленок)». Еврейскому художнику Лазарю (Элиэзеру) Лисицкому вскоре предстояло превратиться в супрематиста, а потом конструктивиста Эль Лисицкого. Но все ресурсы для этого превращения были им обретены в процессе создания иллюстрированных еврейских детских книг. Открытия, сделанные Лисицким, были широко использованы другими иллюстраторами детской книги.
Лисицкий также внес значительный вклад в изучение еврейского народного искусства. В 1923 году он опубликовал в издававшемся на идише в Берлине журнале «Милгройм» («Гранат») статью «О могилевской синагоге. Воспоминания». В этой статье Лисицкий анализирует этот выдающийся памятник народной архитектуры, особенно подробно останавливаясь на росписях. В основе статьи лежали личные наблюдения Лисицкого, который вместе с художником Сухером-Бером Рыбаком совершил в 1916 г. поездку по Белоруссии, изучая старинные синагоги, их архитектуру и интерьеры. Статья была проиллюстрирована зарисовками самого Лисицкого, выполненными в 1916 г. 
Обо всех этих сюжетах, а также о взаимосвязи художественного авангарда и еврейского народного искусства, пойдет речь в курсе из трех лекций. 


О лекторе: 
Валерий Дымшиц закончил Ленинградский технологический институт им. Ленсовета  в 1982 г., там же защитил в 1986 г. диссертацию на соискание степени кандидата, а в 1996 г. – доктора химических  наук. С 1980 г. занимается художественным переводом поэзии и прозы с английского, немецкого и идиша. Является членом творческого союза «Мастера литературного перевода». В общей сложности в его переводах или под его редакцией издано свыше 25 книг. С 1988 г. занимается исследованиями в области еврейской этнографии, истории, фольклора, еврейского народного и профессионального искусства, еврейской литературы. В 1989-2018 гг. принял участие в работе 26 этнографических экспедиций, посвященных изучению этнографии, традиционного искусства, фольклора и устной истории евреев Восточной Европы и Кавказа. С 1999 г. работает в Межфакультетском Центре «Петербургская иудаика» Европейского университета в СПб. Профессор Факультета свободных искусств и наук СПбГУ. Член редколлегии журнала «Народ Книги в мире книг». Член Петербургского ПЕН-клуба.